Un poco más de Álvaro Carrillo | Excelsior (México, 31 marzo 2019)



Título: Un poco más de Álvaro Carrillo
Autor: Nancy Méndez Castañeda 
Fuente: Excelsior 
Lugar y fechaMéxico, 31 marzo 2019  
Linkhttps://www.excelsior.com.mx/funcion/un-poco-mas-de-alvaro-carrillo/1304879



Epígrafe
Un poco más de Álvaro Carrillo
Excelsior | NANCY MÉNDEZ CASTAÑEDA | 31-03-2019 CIUDAD DE MÉXICO.


Las canciones de Álvaro Carrillo (1919-1969) recorren las calles de México. Se escuchan en las serenatas, en los cumpleaños de los abuelos, en las celebraciones de los novios, en las conquistas y las debacles amorosas; entre los jóvenes y los adultos. Son parte de la banda sonora que alguna vez ha sido escuchada casualmente o con toda intención.

Sin embargo, no todos tienen claro que "Sabor a mí", "El andariego", "La mentira", "Amor mío", "Cancionero", "Un poco más", "Seguiré mi viaje" y "Luz de luna" forman parte del legado del originario de Cacahuatepec, Oaxaca, de quien este año se conmemora el 50 aniversario luctuoso —el 3 de abril— y el centenario de su natalicio, el 2 de diciembre.

Por ello, habrá varias celebraciones en 2019. Una es la publicación en mayo del libro "Un humilde cancionero". La vida de Álvaro Carrillo a través de su música, escrito por su segundo hijo Mario Carrillo, además del documental "Cancionero", dirigido por el cineasta oaxaqueño Juan Carlos Landa.

“Es uno de los compositores oaxaqueños que más nombre le ha dado a Oaxaca y México, y cuya obra ha sido traducida a muchos idiomas y lenguas, como el zapoteco, amuzgo, maya y náhuatl. Mi papá nació en los límites de la Costa Chica de Oaxaca y Guerrero, y mi abuela y mi madre eran guerrerenses; él era afromestizo.

“Queremos hacerle 100 homenajes, aunque sea no tan grandes, porque pensamos que el mejor que puede haber para un compositor es que el pueblo lo cante y a él lo siguen cantando. Álvaro Carrillo no ha pasado de moda, lo cantan desde menores de edad, jóvenes y adultos, no sólo en México, sino en España, Canadá, Europa y eso es un gran orgullo. Sus canciones relatan historias que se sienten por dentro”, afirmó su hijo mayor Pedro Álvaro Carrillo, en entrevista con Excélsior.

El también músico e ingeniero en Mecatrónica recordó las serenatas que “en pijama y con su guitarra” llevaba su padre a su madre y musa, Ana María Incháustegui, al pie de la cama.

“Cuando cumplía años mi mamá o era Día de las Madres o algún aniversario de ellos, mi papá le daba serenata en pijama y mi mamá tenía una grabadora de carrete con la que grababa esos momentos”, reveló.

Así lo recordó su hijo mayor, cantando y componiendo: “Su estudio colindaba con el cuarto en el que dormíamos mi hermano y yo y se oía todo, así que escuchábamos cómo nacieron muchas canciones. Algunas veces componía letra y música juntas y otras veces escribía las ideas en un papel, tanto el guion musical como la letra, y después en su estudio las desarrollaba y pulía.”

Como padre era “niñero”, jugaba con sus hijos y coleccionaba máquinas de trenes a escala, de metal.

“Se la pasaba horas jugando con ellas. En lo que sí era exigente era en la escuela, pero en todo lo demás, fue muy cariñoso. Si estaba de gira, siempre procuraba regresar los domingos para estar con nosotros, de donde fuera. Teníamos sobremesas increíbles y siempre contaba historias que nos dejaran algo, era un gran conversador y hacía bromas”, rememoró Pedro Álvaro, quien tenía siete años cuando su padre murió en aquel accidente del 3 de abril de 1969.

Él, junto a su hermano Mario, de entonces cinco años, y la madre de ambos, Ana María Incháustegui, musa del compositor, estaba en el Falcon rojo, de la marca Ford, en el kilómetro 19 de la autopista México-Cuernavaca, cuando una camioneta tipo guayín se estrelló contra ellos. Venían de Chilpancingo, tras la toma de posesión del gobernador de Guerrero, Caritino Maldonado, hacia la Ciudad de México.

“Fui el que más lo conoció, yo tenía siete años. Mi hermano y yo íbamos en el automóvil. Mis hermanas estaban muy chiquitas, Ena Marisa tenía dos años y Gina, nueve meses. Ellas no fueron a ese viaje. Los únicos que logramos salvarnos, porque nos salvó mi mamá, fuimos mi hermano y yo, porque perdieron la vida el chofer, mi papá y mi mamá.”

MÁS QUE BOHEMIO

Álvaro Carrillo Alarcón, hijo de sangre de Francisco José y María Carrillo Jiménez y Candelaria Morales —quien falleció cuando era niño, por lo que el compositor tomó el apellido de Teodora de Alarcón, segunda esposa de su padre— cursó la primaria en Cacahuatepec y en 1935 ingresó al Internado Agrícola Indígena de San Pedro Amuzgos, que fue clausurado por una revuelta de reparto de tierras. Así que se incorporó al Internado de Ayotzinapa ahora Escuela Normal Rural de Ayotzinapa. De ahí pasó a la Escuela Nacional de Agricultura (ENA) (ahora Universidad Autónoma de Chapingo), bajo el régimen militarizado, de donde se graduó como Ingeniero Agrónomo. Para el recinto educativo escribió la canción Adiós a Chapingo.

“Él formó el primer trío en Ayotzinapa y en Chapingo. Sabía tocar líricamente la guitarra, tenía noción de la música y después, cuando empezó a pegar como compositor, se metió a clases y estudió teoría musical; escribía y leía música. Escribía pentagramas en alguna servilleta y hacía el guion musical para no olvidarlo, para pasarlo a la guitarra o al piano, que tocaba muy ligeramente”, señaló Pedro Álvaro.

Su faceta bohemia, que incluso se destaca en la película "Sabor a mí" (1988) —dirigida por René Cardona Jr. y protagonizada por José José como Álvaro Carrillo y Jorge Ortiz de Pinedo como Pepe Jara—, en la que presuntamente trabajó para la casa de citas de Graciela Olmos, La Bandida, es sólo ficción, de acuerdo con el relato de su hijo mayor.

“Mi papá nunca tuvo necesidad de ir a cantar a ninguna casa de La Bandida. El director de cine René Cardona Jr. le hizo cambios a la película con guion original de Alberto Isaac para juntar la vida de Pepe Jara y Marco Antonio Muñiz, quienes sí cantaron en esa casa, con la de Álvaro Carrillo, y hacer un enriquecimiento de la bohemia. Cardona Jr. metió a La Bandida, porque estaban de moda las películas de ficheras y para que así fuera más comercial.

“(Álvaro Carrillo) la conoció, pero nunca trabajó con ella, porque cuando llegó a México trabajaba en la Comisión Nacional del Maíz y cuando salía se iba derechito a la XEW, para ver a quién pescaba de los artistas y enseñarles una canción; para ver si le grababan. Ahí conoció a Carlos Madrigal, un cantante de ranchero, aunque era ecuatoriano, quien se asombró con la música de mi papá y logró que el trío Los Duendes (Pepe Jara, Antonio Pérez Meza y Gilberto Saucillo) grabara en 1959, profesionalmente, su primer tema "Amor mío". Fue escuchada después por Lucho Gatica y la regó por todo el mundo, en muchos idiomas”, relató.

"Sabor a mí", inspirada en su esposa, se popularizó en 1964 por Eydie Gormé y el trío Los Panchos. Fue grabada también por Luis Miguel, en su disco Romances.

En 1965 "La mentira" sonó en la voz de Pepe Jara como la canción principal de la telenovela homónima protagonizada por Julissa, Enrique Lizalde y Fanny Cano. Desde entonces, la inmortalidad llegó al compositor a través de la escucha de sus canciones.

Los derechos de sus composiciones pertenecen a sus cuatro hijos: Pedro Álvaro, Mario Alberto —músico y egresado de Relaciones Internacionales—, Ena Marisa —en honor a la ENA— y Georgina Lorena Carrillo Incháustegui.

“Mi padre compuso cerca de 500 canciones, de las que 300 aproximadamente fueron grabadas. De esas 300, 61 son de talla internacional, grabadas en otros idiomas y países. Por ejemplo, en Croacia se acaba de grabar "El andariego". Los cuatro hijos tenemos el mismo porcentaje como dueños de los derechos, junto con las editoras, que tienen los derechos mecánicos y nosotros los de ejecución pública”, precisó.


SU IMPORTANCIA

Pável Granados Chaparro, director general de la Fonoteca Nacional —donde se le rendirá un homenaje con la exposición "Sabor a ti", a partir del 12 de abril, una serie de conferencias y conciertos–, destacó que Álvaro Carrillo es uno de los compositores más complejos líricamente.

“En la vida de Álvaro Carrillo está cifrada buena parte de la vida mexicana: su infancia en Oaxaca, una juventud en Chapingo y una vida corta e intensa en la Ciudad de México. Le tocó la radio, las influencias del jazz y el feeling en el bolero mexicano. Se dice que Lucio Cabañas, líder estudiantil y maestro rural, lo quería conocer, que se lo llevó a la Sierra y le regaló un sarape, que tendremos en la exposición a partir del 12 de abril.

“Fue un descubrir de nuevas formas de expresión en el bolero; un hombre con varias aristas, porque es uno de los continuadores modernos de la chilena, pero también uno de los autores más expresivos del bolero, que le dio una nueva visión. Fue el autor más introspectivo de esa época, que nos hace pensar tras escucharlo que uno tiene abismos interiores que no conocía”, concluyó.


Lila Downs, un poco más…

La cantante oaxaqueña Lila Downs, quien grabó temas como "El andariego" y "Un poco más", destacó que Álvaro Carrillo es tan importante en nuestro país como en Latinoamérica.

“Álvaro Carrillo se inspiró en géneros distintos. Era de la Costa Chica, por lo tanto conocía la chilena, el huapango y el corrido.

“De los compositores que he grabado, ha sido él uno de los principales. Tenía el mestizaje en su sangre y eso es una hermosura, porque tenía raíz negra afromestiza.

“Era de amuzgos, de esta zona de Oaxaca que es muy interesante y que colinda con Guerrero”, expresó la también compositora.


PARA RECORDARLO ESTE AÑO

Pedro Álvaro Carrillo, hijo del autor, detalló que éste es un año para recordar la vida y obra de su padre. Por ello, junto a su hermano Mario Carrillo impulsan diferentes actividades como la convocatoria "Un siglo de Álvaro Carrillo" en la que se invitó al público a organizar homenajes al compositor.

  • La Universidad de Chapingo —recinto del que el compositor se tituló como Ingeniero Agrónomo en 1945— tendrá como logo, en su papelería oficial, el contorno del rostro de Álvaro Carrillo. Además se esperan presentaciones musicales en el recinto.
  • El público está invitado por la familia Carrillo Incháustegui el 3 de abril a la tumba del compositor en el Panteón Jardín, desde las 8:30 hasta las 10:30 horas.
  • Las conmemoraciones, que sus hijos anunciaron en 2018 bajo el título "Un siglo de Álvaro Carrillo", constan de la creación del Festival Internacional Álvaro Carrillo, a realizarse en Oaxaca, y una Caravana de Conciertos, propuesta por Discos CoraSon, por diferentes ciudades como la CDMX, Cuernavaca, Toluca y Oaxaca, que incluyen la visita a México desde Japón de Yoshiro Hiroishi —el primer artista que grabó "Sabor a mí" en otro idioma y quien fue amigo cercano de Carrillo–, así como de los cantantes Martirio (España) y el afromexicano Chogo Prudente.
  • Habrá conferencias, exposiciones —como la titulada "Sabor a ti", a partir del 12 de abril en la Fonoteca Nacional—, la restauración y archivo de las cintas originales del compositor, eventos comunitarios y conciertos como el de la cantante oaxaqueña Geo Meneses, en julio, con canciones inéditas del compositor, y el de las hermanas García, Laura y Celia, quienes se presentarán en la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, el 3 de abril a las 19:00 h.
  • El 6 de abril habrá un festival musical en Pinotepa Nacional y el 22 de diciembre uno en Cacahuatepec.
  • El 11 de mayo se realizará el concierto "Amor mío" en el Foro 1 de la Casa de Cultura Enrique Ramírez y Ramírez de la alcaldía Venustiano Carranza, CDMX.
  • El 2 de diciembre se realizará un festival en Guerrero y otro en el Palacio de Bellas Artes en la CDMX.
  • Se prepara un disco homenaje con cantantes como Alejandro Sanz, Carlos Rivera, entre otros: “Se está haciendo por parte del productor Emilio Fernández, hijo de Rosa Gloria Chagoyán y el oaxaqueño Rolando Fernández”, dijo Pedro Álvaro Carrillo.
  • En julio, la Sociedad de Autores y Compositores de México ofrecerá el premio Trayectoria a Álvaro Carrillo por 100 años de vida y éxito, con la medalla Juventino Rosas.

SUS INTÉRPRETES

Marco Antonio Muñiz, Pedro Vargas, Frank Sinatra, Doris Day, Percy Faith, María Victoria, Linda Arce, Los Panchos, Los Duendes, Los Santos, Los Ases, Los Hermanos Reyes y Teresita, y José José; pero sobre todo por su inseparable amigo Pepe Jara (1928-2005) conocido como El Trovador Solitario.

“Tuvo un intérprete que supo dar en el clavo y que incluso con el tiempo se especializó en la música de Álvaro Carrillo y le dio mejor en el tono para transmitir la emoción de sus canciones, Pepe Jara”, afirmó Pável Granados.

También lo ha cantado Natalia Lafourcade, Café Tacvba, Lila Downs, Eugenia León, Denise Gutiérrez, Dulce, Rocío Dúrcal, Gloria Estefan, José Feliciano, Alejandro Fernández, Vicente Fernández, Ana Gabriel, Julio Iglesias, Tania Libertad, Armando Manzanero, Luis Miguel y Yuri, entre otros.







ENGLISH

A little more about Álvaro Carrillo
The acclaimed Oaxacan composer, of hits like Sabor a me and El andariego, will be recognized this year as part of his death anniversary and the centenary of his birth


The songs of Álvaro Carrillo (1919-1969) travel the streets of Mexico. They are heard in serenades, on grandparents' birthdays, in bride and groom celebrations, in conquests and love debacles; between youth and adults. They are part of the soundtrack that has ever been listened to casually or with all intention.
However, not everyone is clear about "Sabor a me", "The walker", "The lie", "My love", "Songbook", "A little more", "I will continue my journey" and "Moonlight" They are part of the legacy of the native of Cacahuatepec, Oaxaca, who this year commemorates the 50th anniversary of death - April 3 - and the centenary of his birth, December 2.
Therefore, there will be several celebrations in 2019. One is the publication in May of the book "A humble songbook." Álvaro Carrillo's life through his music, written by his second son Mario Carrillo, as well as the documentary "Cancionero", directed by the Oaxacan filmmaker Juan Carlos Landa.
“He is one of the Oaxacan composers who has given the most name to Oaxaca and Mexico, and whose work has been translated into many languages ​​and languages, such as Zapotec, Amuzgo, Mayan and Nahuatl. My father was born in the limits of the Costa Chica of Oaxaca and Guerrero, and my grandmother and my mother were from Guerrero; he was Afro-Brazilian.
“We want to pay him 100 tributes, even if it is not so great, because we think that the best there can be for a composer is for the people to sing it and they continue to sing it. Álvaro Carrillo has not gone out of style, they sing it since minors, young people and adults, not only in Mexico, but in Spain, Canada, Europe and that is a great pride. His songs tell stories that are felt inside, "said Pedro Álvaro Carrillo's eldest son, in an interview with Excelsior.
The also musician and mechatronics engineer recalled the serenades that "in his pajamas and with his guitar" his father took to his mother and his muse, Ana María Inchcastletegui, at the foot of the bed.
“When my mother had her birthday or it was Mother's Day or some of their anniversary, my father serenaded her in her pajamas and my mother had a reel recorder with which she recorded those moments,” he revealed.
This is how his eldest son recalled it, singing and composing: “His studio adjoined the room where my brother and I slept and everything could be heard, so we listened to how many songs were born. Sometimes he composed lyrics and music together and other times he wrote the ideas on paper, both the musical script and the lyrics, and later in his study he developed and polished them. "
As a father he was a “babysitter”, he played with his children and collected metal model train machines.
“He spent hours playing with them. In what he was demanding he was in school, but in everything else, he was very affectionate. If he was on tour, he always tried to come back on Sundays to be with us, wherever he went. We had incredible after-hours and he always told stories that would leave us something, he was a great talker and made jokes, ”recalled Pedro Álvaro, who was seven years old when his father died in that accident on April 3, 1969.
He, along with his brother Mario, then five years old, and the mother of both, Ana María Inchissategui, the composer's muse, was in the red Falcon, of the Ford brand, at kilometer 19 of the Mexico-Cuernavaca highway, when a guayín-type pickup crashed into them. They came from Chilpancingo, after the inauguration of the governor of Guerrero, Caritino Maldonado, to Mexico City.
“I was the one who knew him the most, I was seven years old. My brother and I were in the car. My sisters were very young, Ena Marisa was two years old and Gina was nine months old. They did not go on that trip. The only ones who managed to save us, because my mother saved us, it was my brother and I, because the driver, my father and my mother lost their lives. "


MORE THAN BOHEMIAN

Álvaro Carrillo Alarcón, the blood son of Francisco José and María Carrillo Jiménez and Candelaria Morales —who died as a child, for which the composer took the last name of Teodora de Alarcón, his father's second wife— attended elementary school in Cacahuatepec and in In 1935 he entered the San Pedro Amuzgos Indigenous Agricultural Boarding School, which was closed due to a land-sharing revolt. So he joined the Ayotzinapa Boarding School, now the Ayotzinapa Rural Normal School. From there he went to the National School of Agriculture (ENA) (now the Autonomous University of Chapingo), under the militarized regime, from where he graduated as an Agricultural Engineer. For the educational campus he wrote the song Adiós a Chapingo.
“He formed the first trio in Ayotzinapa and in Chapingo. He knew how to play the guitar lyrically, he had a notion of music and later, when he began to beat as a composer, he went to classes and studied music theory; he wrote and read music. He wrote staves on a napkin and wrote the musical script so as not to forget it, to pass it on to the guitar or the piano, which he played very lightly, ”said Pedro Álvaro.
His bohemian side, which is even highlighted in the film Sabor a mi (1988) - directed by René Cardona Jr. and starring José José as Álvaro Carrillo and Jorge Ortiz de Pinedo as Pepe Jara -, in which he allegedly worked for the house Graciela Olmos' quote, La Bandida, is only fiction, according to the story of her eldest son.
“My dad never needed to go to any house in La Bandida to sing. The film director René Cardona Jr. made changes to the film with the original script by Alberto Isaac to bring together the lives of Pepe Jara and Marco Antonio Muñiz, who did sing in that house, with Álvaro Carrillo's, and enrich the bohemian. Cardona Jr. brought in La Bandida, because fichera movies were fashionable and to make it more commercial.
“(Álvaro Carrillo) met her, but he never worked with her, because when he arrived in Mexico he worked in the National Corn Commission and when he left he went straight to the XEW, to see who he would fish for from the artists and teach them a song; to see if they recorded him. There he met Carlos Madrigal, a ranchero singer, although he was Ecuadorian, who was amazed by my father's music and made the trio "Los Duendes" (Pepe Jara, Antonio Pérez Meza and Gilberto Saucillo) record in 1959, professionally, his first song "My love". It was later heard by Lucho Gatica and spread throughout the world, in many languages, "he said.
"Sabor a me", inspired by his wife, was popularized in 1964 by Eydie Gormé and the Los Panchos trio. It was also recorded by Luis Miguel, on his album Romances.
In 1965 "La mentira" sounded in the voice of Pepe Jara as the main song of the homonymous soap opera starring Julissa, Enrique Lizalde and Fanny Cano. Since then, immortality came to the composer through listening to his songs.
The rights to his compositions belong to his four children: Pedro Álvaro, Mario Alberto —music and graduate of International Relations—, Ena Marisa —in honor of the ENA— and Georgina Lorena Carrillo Inchásticategui.
“My father composed about 500 songs, of which approximately 300 were recorded. Of those 300, 61 are of international stature, recorded in other languages ​​and countries. For example, in Croatia "El andariego" has just been recorded. The four children have the same percentage as owners of the rights, together with the publishers, who have the mechanical rights and we have the public execution rights, ”he said.


ITS IMPORTANCE

Pável Granados Chaparro, general director of the National Sound Library - where he will be honored with the exhibition "Sabor a ti", starting on April 12, a series of conferences and concerts - highlighted that Álvaro Carrillo is one of the composers more complex lyrically.
“A good part of Mexican life is encrypted in Álvaro Carrillo's life: his childhood in Oaxaca, a youth in Chapingo and a short and intense life in Mexico City. He played the radio, the influences of jazz and the feeling in the Mexican bolero. It is said that Lucio Cabañas, student leader and rural teacher, wanted to meet him, that he took him to the Sierra and gave him a serape, which we will have at the exhibition starting April 12.
“It was a discovery of new forms of expression in the bolero; a man with various edges, because he is one of the modern followers of the Chilean, but also one of the most expressive authors of the bolero, which gave him a new vision. He was the most introspective author of that time, which makes us think after listening to him that one has inner abysses that he did not know ”, he concluded.


Lila Downs, a little more ...

The Oaxacan singer Lila Downs, who recorded songs like "El andariego" and "Un poco más", stressed that Álvaro Carrillo is as important in our country as in Latin America.
“Álvaro Carrillo was inspired by different genres. He was from the Costa Chica, therefore he knew the Chilean, the huapango and the corrido.
“Of the composers I have recorded, he has been one of the main ones. He had miscegenation in his blood and that is a beauty, because he had black Afro-racial roots.
"He was from Amuzgos, from this area of ​​Oaxaca that is very interesting and that borders Guerrero," said the composer as well.


TO REMEMBER THIS YEAR

Pedro Álvaro Carrillo, son of the author, explained that this is a year to remember the life and work of his father. For this reason, together with his brother Mario Carrillo they promote different activities such as the convocation "A Century of Álvaro Carrillo" in which the public was invited to organize tributes to the composer.

  • The University of Chapingo —a precinct from which the composer graduated as an Agronomist Engineer in 1945— will have as its logo, on its official stationery, the outline of Álvaro Carrillo's face. In addition, musical presentations are expected on the premises.
  • The public is invited by the Carrillo Inchuesetegui family on April 3 to the composer's tomb in the Panteón Jardín, from 8:30 a.m. to 10:30 a.m.
  • The commemorations, which his children announced in 2018 under the title "A Century of Álvaro Carrillo", consist of the creation of the Álvaro Carrillo International Festival, to be held in Oaxaca, and a Concert Caravan, proposed by Discos CoraSon, by different cities such as Mexico City, Cuernavaca, Toluca and Oaxaca, which include the visit to Mexico from Japan by Yoshiro Hiroishi —the first artist to record "Sabor a mi" in another language and who was a close friend of Carrillo—, as well as the singers Martirio ( Spain) and the Afro-Mexican Chogo Prudente.
  • There will be conferences, exhibitions - such as the one entitled "Sabor a ti", starting on April 12 at the National Sound Library -, the restoration and archiving of the composer's original tapes, community events and concerts such as that of the Oaxacan singer Geo Meneses, in July, with unpublished songs by the composer, and that of the García, Laura and Celia sisters, who will perform in the Manuel M. Ponce Room of the Palacio de Bellas Artes, on April 3 at 7:00 p.m.
  • On April 6 there will be a musical festival in Pinotepa Nacional and on December 22 one in Cacahuatepec.
  • On May 11, the concert "My love" will be held in Forum 1 of the Enrique Ramírez and Ramírez House of Culture of the Venustiano Carranza mayor's office, CDMX.
  • On December 2, a festival will be held in Guerrero and another at the Palacio de Bellas Artes in CDMX.
  • A tribute album is being prepared with singers such as Alejandro Sanz, Carlos Rivera, among others: "It is being done by the producer Emilio Fernández, son of Rosa Gloria Chagoyán and the Oaxacan Rolando Fernández," said Pedro Álvaro Carrillo.
  • In July, the Society of Authors and Composers of Mexico will offer the Lifetime Achievement Award to Álvaro Carrillo for 100 years of life and success, with the Juventino Rosas medal.


YOUR INTERPRETERS

Marco Antonio Muñiz, Pedro Vargas, Frank Sinatra, Doris Day, Percy Faith, María Victoria, Linda Arce, Los Panchos, Los Duendes, Los Santos, Los Ases, Los Hermanos Reyes and Teresita, and José José; but above all for his inseparable friend Pepe Jara (1928-2005) known as El Trovador Solitario.
"He had an interpreter who knew how to hit the nail on the head and who even over time specialized in Álvaro Carrillo's music and gave him a better tone to convey the emotion of his songs, Pepe Jara," said Pável Granados.
It has also been sung by Natalia Lafourcade, Café Tacvba, Lila Downs, Eugenia León, Denise Gutiérrez, Dulce, Rocío Dúrcal, Gloria Estefan, José Feliciano, Alejandro Fernández, Vicente Fernández, Ana Gabriel, Julio Iglesias, Tania Libertad, Armando Manzanero, Luis Miguel and Yuri, among others.



FRANÇAIS

Un peu plus sur lvaro Carrillo
Le compositeur acclamé d'Oaxaca, de tubes comme Sabor a me et El andariego, sera reconnu cette année dans le cadre de son anniversaire de mort et du centenaire de sa naissance


Les chansons d'Álvaro Carrillo (1919-1969) parcourent les rues du Mexique. On les entend dans les sérénades, les anniversaires des grands-parents, les fêtes des mariés, les conquêtes et les débâcles amoureuses ; entre les jeunes et les adultes. Ils font partie de la bande-son qui n'a jamais été écoutée avec désinvolture ou avec toute intention.
Cependant, tout le monde n'est pas clair sur «Sabor a mi», «El andariego», «La mentira», «Amor mío», «Cancionero», «Un poco más», «Seguiré mi viaje» et «Luz de luna» Ils font partie de l'héritage du natif de Cacahuatepec, Oaxaca, qui commémore cette année le 50e anniversaire de sa mort - le 3 avril - et le centenaire de sa naissance, le 2 décembre.
Par conséquent, il y aura plusieurs célébrations en 2019. L'une est la publication en mai du livre "A humble cancionero". La vie d'Álvaro Carrillo à travers sa musique, écrite par son deuxième fils Mario Carrillo, ainsi que le documentaire "Cancionero", réalisé par le cinéaste d'Oaxaca Juan Carlos Landa.
« Il est l'un des compositeurs d'Oaxaca qui a donné le plus de nom à Oaxaca et au Mexique, et dont l'œuvre a été traduite dans de nombreuses langues et langues, telles que le zapotèque, l'amuzgo, le maya et le nahuatl. Mon père est né dans les limites de la Costa Chica d'Oaxaca et de Guerrero, et ma grand-mère et ma mère étaient de Guerrero ; il était afro-américain.
«Nous voulons lui rendre 100 hommages, même si ce n'est pas si grand, car nous pensons que le mieux qu'il puisse y avoir pour un compositeur est que les gens le chantent et qu'ils continuent de le chanter. Álvaro Carrillo ne s'est pas démodé, ils le chantent depuis des mineurs, des jeunes et des adultes, non seulement au Mexique, mais en Espagne, au Canada, en Europe et c'est une grande fierté. Leurs chansons racontent des histoires qui se ressentent à l'intérieur », a déclaré son fils aîné Pedro Álvaro Carrillo, dans une interview avec Excelsior.
Le musicien et ingénieur mécatronique également a rappelé les sérénades que "en pyjama et avec sa guitare" son père a pris à sa mère et muse, Ana María Inchcastletegui, au pied du lit.
"Quand ma mère fêtait son anniversaire ou c'était la fête des mères ou un de leurs anniversaires, mon père lui faisait la sérénade en pyjama et ma mère avait un magnétophone avec lequel elle enregistrait ces moments", a-t-elle révélé.
C'est ainsi que son fils aîné se souvient de lui, chantant et composant : « Son studio jouxtait la chambre où mon frère et moi dormions et tout s'entendait, alors nous avons écouté combien de chansons sont nées. Parfois, il composait des paroles et de la musique ensemble et d'autres fois, il écrivait les idées sur papier, à la fois le scénario musical et les paroles, et plus tard dans son étude, il les développait et les peaufinait. »
En tant que père, il était « baby-sitter », jouait avec ses enfants et collectionnait des machines de trains miniatures en métal.
« Il a passé des heures à jouer avec eux. Dans ce qu'il exigeait, c'était à l'école, mais dans tout le reste, il était très affectueux. S'il était en tournée, il essayait toujours de revenir le dimanche pour être avec nous, où qu'il soit. Nous avions des soirées incroyables après le dîner et il racontait toujours des histoires qui nous laisseraient quelque chose, il était un grand causeur et faisait des blagues », se souvient Pedro Álvaro, qui avait sept ans lorsque son père est décédé dans cet accident le 3 avril 1969.
Lui et son frère Mario, alors âgé de cinq ans, et la mère des deux, Ana María Inchissategui, l'égérie du compositeur, étaient dans le Falcon rouge, de la marque Ford, au kilomètre 19 de l'autoroute Mexico-Cuernavaca, lorsqu'un un pick-up de type guayín s'est écrasé sur eux. Ils sont venus de Chilpancingo, après l'investiture du gouverneur de Guerrero, Caritino Maldonado, à Mexico.
« J'étais celui qui le connaissait le plus, j'avais sept ans. Mon frère et moi étions dans la voiture. Mes sœurs étaient très jeunes, Ena Marisa avait deux ans et Gina avait neuf mois. Ils n'ont pas fait ce voyage. Les seuls qui ont réussi à nous sauver, parce que ma mère nous a sauvés, c'était mon frère et moi, parce que le chauffeur, mon père et ma mère ont perdu la vie."


PLUS QUE BOHÈME

Álvaro Carrillo Alarcón, le fils de sang de Francisco José et María Carrillo Jiménez et Candelaria Morales - décédée enfant, pour laquelle le compositeur a pris le nom de famille de Teodora de Alarcón, la seconde épouse de son père - a fréquenté l'école primaire à Cacahuatepec et à In En 1935, il entre au pensionnat agricole indigène de San Pedro Amuzgos, qui est fermé en raison d'une révolte de distribution des terres. Il a donc rejoint le pensionnat d'Ayotzinapa, aujourd'hui l'école normale rurale d'Ayotzinapa. De là, il est allé à l'École nationale d'agriculture (ENA) (aujourd'hui l'Université autonome de Chapingo), sous le régime militarisé, d'où il a obtenu son diplôme d'ingénieur agronome. Pour le campus éducatif, il a écrit la chanson Adiós a Chapingo.
« Il a formé le premier trio à Ayotzinapa et à Chapingo. Il savait jouer de la guitare de manière lyrique, il avait une notion de la musique et plus tard, lorsqu'il a commencé à battre en tant que compositeur, il a suivi des cours et étudié le solfège ; écrit et lu de la musique. Il a écrit des portées sur une serviette et a écrit le scénario musical pour ne pas l'oublier, pour le transmettre à la guitare ou au piano, qu'il jouait très légèrement », a déclaré Pedro Álvaro.
Son côté bohème, qui est même mis en avant dans le film Sabor a mi (1988) - réalisé par René Cardona Jr. et interprété par José José dans le rôle d'Álvaro Carrillo et Jorge Ortiz de Pinedo dans le rôle de Pepe Jara -, dans lequel il aurait travaillé pour la maison Graciela La citation d'Olmos, La Bandida, n'est que fiction, selon l'histoire de son fils aîné.
« Mon père n'a jamais eu besoin d'aller dans une maison de La Bandida pour chanter. Le réalisateur René Cardona Jr. a apporté des modifications au film avec le scénario original d'Alberto Isaac pour rapprocher les vies de Pepe Jara et de Marco Antonio Muñiz, qui ont chanté dans cette maison, avec celle d'Álvaro Carrillo, et enrichir la bohème. Cardona Jr. a obtenu La Bandida, parce que les films fichera étaient à la mode et pour le rendre plus commercial.
"(Álvaro Carrillo) l'a rencontrée, mais il n'a jamais travaillé avec elle, car quand il est arrivé au Mexique, il a travaillé à la Commission nationale du maïs et quand il est parti, il est allé directement au XEW, pour voir qui il pêcherait parmi les artistes et enseignez-leur une chanson; pour voir s'ils l'ont enregistré. Là, il a rencontré Carlos Madrigal, un chanteur de ranchero, bien qu'il soit équatorien, qui a été émerveillé par la musique de mon père et a fait enregistrer en 1959, professionnellement, sa première chanson (Pepe Jara, Antonio Pérez Meza et Gilberto Saucillo) "Mon amour". Il a ensuite été entendu par Lucho Gatica et diffusé dans le monde entier, dans de nombreuses langues », a-t-il déclaré.
"Sabor a me", inspiré par sa femme, a été popularisé en 1964 par Eydie Gormé et le trio Los Panchos. Il a également été enregistré par Luis Miguel, sur son album Romances.
En 1965, "La mentira" résonnait dans la voix de Pepe Jara comme la chanson principale du feuilleton homonyme avec Julissa, Enrique Lizalde et Fanny Cano. Depuis lors, l'immortalité est venue au compositeur en écoutant ses chansons.
Les droits de ses compositions appartiennent à ses quatre enfants : Pedro Álvaro, Mario Alberto —musique et diplômé en relations internationales—, Ena Marisa —en l'honneur de l'ENA— et Georgina Lorena Carrillo Inchásticategui.
« Mon père a composé environ 500 chansons, dont environ 300 ont été enregistrées. Sur ces 300, 61 sont de stature internationale, enregistrés dans d'autres langues et pays. Par exemple, en Croatie "El andariego" vient d'être enregistré. Les quatre enfants ont le même pourcentage que les titulaires des droits, ainsi que les éditeurs, qui ont les droits mécaniques et nous avons les droits d'exécution publique », a-t-il déclaré.


SON IMPORTANCE

Pável Granados Chaparro, directeur général de la National Sound Library - où il sera honoré de l'exposition "Sabor a ti", à partir du 12 avril, une série de conférences et de concerts - a souligné qu'Álvaro Carrillo est l'un des compositeurs les plus complexes sur le plan lyrique .
« Une bonne partie de la vie mexicaine est cryptée dans la vie d'Álvaro Carrillo : son enfance à Oaxaca, une jeunesse à Chapingo et une vie courte et intense à Mexico. Il a été touché par la radio, les influences du jazz et le feeling du boléro mexicain. On dit que Lucio Cabañas, leader des élèves et enseignant rural, a voulu le rencontrer, qu'il l'a emmené dans la Sierra et lui a donné un serape, que nous aurons à l'exposition à partir du 12 avril.
« C'était une découverte de nouvelles formes d'expression dans le boléro ; un homme aux contours variés, car il est l'un des adeptes modernes du chilien, mais aussi l'un des auteurs les plus expressifs du boléro, ce qui lui a donné une nouvelle vision. Il était l'auteur le plus introspectif de l'époque, ce qui nous fait penser après l'avoir écouté qu'on a des abîmes intérieurs qu'on ne connaissait pas", a-t-il conclu.


Lila Downs, un peu plus...

La chanteuse d'Oaxaca Lila Downs, qui a enregistré des chansons comme "El andariego" et "Un poco más", a souligné qu'Álvaro Carrillo est aussi important dans notre pays qu'en Amérique latine.
« Álvaro Carrillo s'est inspiré de différents genres. Il était originaire de la Costa Chica, donc il connaissait le chilien, le huapango et le corrido.
« Parmi les compositeurs que j'ai enregistrés, il a été l'un des principaux. Il avait le métissage dans le sang et c'est une beauté, car il avait des racines afro-raciales noires.
"C'était des Amuzgos, de cette région d'Oaxaca qui est très intéressante et qui borde le Guerrero", a également déclaré le compositeur.


A RETENIR CETTE ANNEE

Pedro Álvaro Carrillo, fils de l'auteur, a expliqué que c'est une année pour se souvenir de la vie et de l'œuvre de son père. Pour cette raison, avec son frère Mario Carrillo, ils promeuvent différentes activités telles que la convocation "Un siècle d'Álvaro Carrillo" dans laquelle le public a été invité à organiser des hommages au compositeur.

  • L'Université de Chapingo —une enceinte dont le compositeur a obtenu son diplôme d'ingénieur agronome en 1945— aura pour logo, sur sa papeterie officielle, le contour du visage d'Álvaro Carrillo. De plus, des présentations musicales sont attendues sur les lieux.
  • Le public est invité par la famille Carrillo Inchuesetegui le 3 avril au tombeau du compositeur dans le Panteón Jardín, de 8h30 à 10h30.
  • Les commémorations, que ses enfants ont annoncées en 2018 sous le titre "Un siècle d'Álvaro Carrillo", consistent en la création du Festival international Álvaro Carrillo, qui se tiendra à Oaxaca, et une Caravane de concerts, proposée par Discos CoraSon, par différentes villes comme Mexico, Cuernavaca, Toluca et Oaxaca, qui incluent la visite au Mexique depuis le Japon de Yoshiro Hiroishi —le premier artiste à enregistrer "Sabor a mi" dans une autre langue et qui était un ami proche de Carrillo—, ainsi que le les chanteurs Martirio (Espagne) et l'Afro-mexicain Chogo Prudente.
  • Il y aura des conférences, des expositions - comme celle intitulée "Sabor a ti", à partir du 12 avril à la National Sound Library -, la restauration et l'archivage des bandes originales du compositeur, des événements communautaires et des concerts comme celui du chanteur d'Oaxaca Geo Meneses, en juillet, avec des chansons inédites du compositeur, et celle des sœurs García, Laura et Celia, qui se produiront dans la salle Manuel M. Ponce du Palacio de Bellas Artes, le 3 avril à 19h00.
  • Le 6 avril aura lieu un festival musical à Pinotepa Nacional et le 22 décembre à Cacahuatepec.
  • Le 11 mai, le concert "Mon amour" aura lieu au Forum 1 de la Maison de la Culture Enrique Ramírez et Ramírez de la mairie de Venustiano Carranza, CDMX.
  • Le 2 décembre, un festival aura lieu à Guerrero et un autre au Palacio de Bellas Artes à CDMX.
  • Un album hommage est en préparation avec des chanteurs tels qu'Alejandro Sanz, Carlos Rivera, entre autres : « Il est réalisé par le producteur Emilio Fernández, fils de Rosa Gloria Chagoyán et de l'Oaxaca Rolando Fernández », a déclaré Pedro Álvaro Carrillo.
  • En juillet, la Société des auteurs et compositeurs du Mexique offrira le Prix d'excellence pour l'ensemble de sa carrière à Álvaro Carrillo pour 100 ans de vie et de succès, avec la médaille Juventino Rosas.


VOS INTERPRÈTES

Marco Antonio Muñiz, Pedro Vargas, Frank Sinatra, Doris Day, Percy Faith, María Victoria, Linda Arce, Los Panchos, Los Duendes, Los Santos, Los Ases, Los Hermanos Reyes et Teresita, et José José ; mais surtout pour son ami inséparable Pepe Jara (1928-2005) connu sous le nom d'El Trovador Solitario.
"Il avait un interprète qui savait mettre le doigt dans le mille et qui, même au fil du temps, s'est spécialisé dans la musique d'Álvaro Carrillo et lui a donné un meilleur ton pour transmettre l'émotion de ses chansons, Pepe Jara", a déclaré Pável Granados.
Il a également été chanté par Natalia Lafourcade, Café Tacvba, Lila Downs, Eugenia León, Denise Gutiérrez, Dulce, Rocío Dúrcal, Gloria Estefan, José Feliciano, Alejandro Fernández, Vicente Fernández, Ana Gabriel, Julio Iglesias, Tania, Armando Manzanero, Luis Miguel et Yuri, entre autres.




ITALIANO:

Un po' di più su Álvaro Carrillo
L'acclamato compositore di Oaxaca, di successi come Sabor a me ed El andariego, sarà riconosciuto quest'anno come parte dell'anniversario della sua morte e del centenario della sua nascita


Le canzoni di Álvaro Carrillo (1919-1969) percorrono le strade del Messico. Si sentono nelle serenate, nei compleanni dei nonni, nelle feste degli sposi, nelle conquiste e nelle sconfitte amorose; tra giovani e adulti. Fanno parte della colonna sonora che sia mai stata ascoltata casualmente o con tutte le intenzioni.
Tuttavia, non tutti sono chiari su "Sabor a me", "The walker", "The lie", "My love", "Songbook", "Un po' di più", "Continuerò il mio viaggio" e "Moonlight". fanno parte del lascito del nativo di Cacahuatepec, Oaxaca, che quest'anno commemora il 50° anniversario della morte - 3 aprile - e il centenario della sua nascita, il 2 dicembre.
Pertanto, nel 2019 ci saranno diverse celebrazioni. Una è la pubblicazione a maggio del libro "Un umile cancionero". La vita di Álvaro Carrillo attraverso la sua musica, scritta dal suo secondogenito Mario Carrillo, così come il documentario "Cancionero", diretto dal regista di Oaxaca Juan Carlos Landa.
“È uno dei compositori di Oaxaca che ha dato più nome a Oaxaca e al Messico, e il cui lavoro è stato tradotto in molte lingue e lingue, come zapoteco, amuzgo, maya e nahuatl. Mio padre è nato ai confini della Costa Chica di Oaxaca e Guerrero, e mia nonna e mia madre erano di Guerrero; era afroamericano.
“Vogliamo rendergli 100 tributi, anche se non è così eccezionale, perché pensiamo che il meglio che possa esserci per un compositore sia che le persone lo cantino e continuino a cantarlo. Álvaro Carrillo non è passato di moda, lo cantano da minorenni, giovani e adulti, non solo in Messico, ma in Spagna, Canada, Europa e questo è un grande orgoglio. Le loro canzoni raccontano storie che si sentono dentro ", ha detto il figlio maggiore Pedro Álvaro Carrillo, in un'intervista con Excelsior.
Anche il musicista e ingegnere meccatronico ha ricordato le serenate che "in pigiama e con la sua chitarra" suo padre portava a sua madre e musa, Ana María Inchcastletegui, ai piedi del letto.
"Quando mia madre compiva il suo compleanno o era la festa della mamma o un loro anniversario, mio ​​padre le faceva una serenata in pigiama e mia madre aveva un registratore a bobine con cui registrava quei momenti", ha rivelato.
Così lo ricordava il figlio maggiore, cantando e componendo: “Il suo studio era attiguo alla stanza dove dormivamo io e mio fratello e si sentiva tutto, così abbiamo ascoltato quante canzoni sono nate. A volte ha composto testi e musica insieme e altre volte ha scritto le idee su carta, sia la sceneggiatura che i testi, e più tardi nel suo studio le ha sviluppate e rifinite.
Da padre faceva il “babysitter”, giocava con i figli e collezionava modellini di trenini in metallo.
“Passava ore a giocare con loro. In quello che chiedeva era a scuola, ma in tutto il resto era molto affettuoso. Se era in tour, cercava sempre di tornare la domenica per stare con noi, ovunque fosse. Abbiamo avuto incredibili feste dopo cena e raccontava sempre storie che ci avrebbero lasciato qualcosa, era un grande conversatore e scherzava ", ha ricordato Pedro Álvaro, che aveva sette anni quando suo padre morì in quell'incidente il 3 aprile 1969.
Lui, insieme a suo fratello Mario, allora cinque anni, e la madre di entrambi, Ana María Inchissategui, musa del compositore, era nel Falcon rosso, del marchio Ford, al chilometro 19 dell'autostrada Messico-Cuernavaca, quando un pickup di tipo guayín si è schiantato contro di loro. Sono venuti da Chilpancingo, dopo l'insediamento del governatore di Guerrero, Caritino Maldonado, a Città del Messico.
“Io ero quello che lo conosceva di più, avevo sette anni. Io e mio fratello eravamo in macchina. Le mie sorelle erano molto piccole, Ena Marisa aveva due anni e Gina nove mesi. Non hanno fatto quel viaggio. Gli unici che sono riusciti a salvarci, perché ci ha salvati mia madre, siamo stati io e mio fratello, perché l'autista, mio ​​padre e mia madre hanno perso la vita".


PI CHE BOHEMIAN

Álvaro Carrillo Alarcón, figlio di sangue di Francisco José e María Carrillo Jiménez e Candelaria Morales - morto da bambino, per cui il compositore prese il cognome di Teodora de Alarcón, seconda moglie di suo padre - frequentò la scuola elementare a Cacahuatepec e a In Nel 1935 entrò nel collegio agrario indigeno di San Pedro Amuzgos, che fu chiuso a causa di una rivolta per la distribuzione della terra. Così si unì all'Ayotzinapa Boarding School, ora Ayotzinapa Rural Normal School. Da lì passò alla Scuola Nazionale di Agraria (ENA) (oggi Università Autonoma di Chapingo), sotto il regime militarizzato, dove si laureò come Ingegnere Agronomo. Per il campus educativo ha scritto la canzone Adiós a Chapingo.
“Ha formato il primo trio ad Ayotzinapa ea Chapingo. Sapeva suonare la chitarra liricamente, aveva una nozione di musica e più tardi, quando iniziò a battere come compositore, frequentò corsi e studiò teoria musicale; scriveva e leggeva musica. Ha scritto pentagrammi su un tovagliolo e ha scritto la sceneggiatura musicale per non dimenticarlo, per trasmetterlo alla chitarra o al pianoforte, che suonava molto leggermente ", ha detto Pedro Álvaro.
Il suo lato bohémien, che è anche evidenziato nel film Sabor a mi (1988) - diretto da René Cardona Jr. e interpretato da José José come Álvaro Carrillo e Jorge Ortiz de Pinedo come Pepe Jara -, in cui avrebbe lavorato per la casa Graciela La citazione di Olmos, La Bandida, è solo finzione, secondo la storia del figlio maggiore.
“Mio padre non ha mai avuto bisogno di andare in nessuna casa a La Bandida per cantare. Il regista René Cardona Jr. ha apportato modifiche al film con la sceneggiatura originale di Alberto Isaac per riunire le vite di Pepe Jara e Marco Antonio Muñiz, che cantavano in quella casa, con quella di Álvaro Carrillo, e arricchire il bohémien. Cardona Jr. ha ottenuto La Bandida, perché i film di fichera erano di moda e per renderlo più commerciale.
“(Álvaro Carrillo) l'ha incontrata, ma non ha mai lavorato con lei, perché quando è arrivato in Messico ha lavorato nella National Corn Commission e quando è uscito è andato direttamente alla XEW, per vedere chi avrebbe pescato dagli artisti e insegna loro una canzone; per vedere se l'hanno registrato. Lì incontrò Carlos Madrigal, un cantante ranchero, sebbene fosse ecuadoriano, che rimase stupito dalla musica di mio padre e fece registrare nel 1959 il trio "Los Duendes" (Pepe Jara, Antonio Pérez Meza e Gilberto Saucillo), professionalmente, la sua prima canzone "Il mio amore". In seguito è stato ascoltato da Lucho Gatica e si è diffuso in tutto il mondo, in molte lingue", ha detto.
"Sabor a me", ispirato da sua moglie, è stato reso popolare nel 1964 da Eydie Gormé e dal trio Los Panchos. È stato anche registrato da Luis Miguel, nel suo album Romances.
Nel 1965 "La mentira" suonava nella voce di Pepe Jara come la canzone principale dell'omonima soap opera con Julissa, Enrique Lizalde e Fanny Cano. Da allora, l'immortalità è arrivata al compositore attraverso l'ascolto delle sue canzoni.
I diritti sulle sue composizioni appartengono ai suoi quattro figli: Pedro Álvaro, Mario Alberto —musicista e laureato in Relazioni Internazionali—, Ena Marisa —in onore dell'ENA— e Georgina Lorena Carrillo Inchásticategui.
“Mio padre ha composto circa 500 canzoni, di cui circa 300 sono state registrate. Di quei 300, 61 sono di statura internazionale, registrati in altre lingue e paesi. Ad esempio, in Croazia è stato appena registrato "El andariego". I quattro figli hanno la stessa percentuale dei titolari dei diritti, insieme agli editori, che hanno i diritti meccanici e noi abbiamo i diritti di esecuzione pubblica", ha affermato.


LA SUA IMPORTANZA

Pável Granados Chaparro, direttore generale della National Sound Library - dove sarà omaggiato con la mostra "Sabor a ti", a partire dal 12 aprile, una serie di conferenze e concerti - ha evidenziato che Álvaro Carrillo è uno dei compositori liricamente più complessi .
“Una buona parte della vita messicana è criptata nella vita di Álvaro Carrillo: la sua infanzia a Oaxaca, la giovinezza a Chapingo e una vita breve e intensa a Città del Messico. È stato toccato dalla radio, dalle influenze del jazz e dal sentimento nel bolero messicano. Si dice che Lucio Cabañas, leader studentesco e insegnante rurale, lo volesse incontrare, che lo portò alla Sierra e gli diede un serape, che avremo alla mostra a partire dal 12 aprile.
“È stata una scoperta di nuove forme espressive nel bolero; un uomo dai vari spigoli, perché è uno dei moderni seguaci del cileno, ma anche uno degli autori più espressivi del bolero, che gli ha dato una nuova visione. Era l'autore più introspettivo di quel tempo, il che ci fa pensare dopo averlo ascoltato che si hanno abissi interiori che non si conoscevano”, ha concluso.


Lila Downs, un po' di più...

La cantante di Oaxaca Lila Downs, che ha registrato canzoni come "El andariego" e "Un poco más", ha sottolineato che Álvaro Carrillo è importante nel nostro paese come in America Latina.
“Álvaro Carrillo si è ispirato a generi diversi. Era della Costa Chica, quindi conosceva il cileno, lo huapango e il corrido.
“Tra i compositori che ho registrato, è stato uno dei principali. Aveva un incrocio di razze nel sangue e questa è una bellezza, perché aveva radici afro-razziali nere.
"Era degli Amuzgos, di questa zona di Oaxaca che è molto interessante e che confina con Guerrero", ha detto anche il compositore.


DA RICORDARE QUEST'ANNO

Pedro Álvaro Carrillo, figlio dell'autore, ha spiegato che questo è un anno per ricordare la vita e l'opera di suo padre. Per questo motivo insieme al fratello Mario Carrillo promuovono diverse attività come la convocazione "Un secolo di Álvaro Carrillo" in cui il pubblico è invitato ad organizzare omaggi al compositore.

  • L'Università di Chapingo —un distretto presso il quale il compositore si è laureato come ingegnere agronomo nel 1945— avrà come logo, sulla sua cancelleria ufficiale, il contorno del volto di Álvaro Carrillo. Inoltre, sono previste presentazioni musicali nei locali.
  • Il pubblico è invitato dalla famiglia Carrillo Inchuesetegui il 3 aprile alla tomba del compositore nel Panteón Jardín, dalle 8:30 alle 10:30.
  • Le commemorazioni, che i suoi figli hanno annunciato nel 2018 con il titolo "A Century of Álvaro Carrillo", consistono nella creazione dell' Internationallvaro Carrillo International Festival, che si terrà a Oaxaca, e in un Concert Caravan, proposto da Discos CoraSon, da diverse città come Città del Messico, Cuernavaca, Toluca e Oaxaca, tra cui la visita in Messico dal Giappone di Yoshiro Hiroishi —il primo artista a registrare "Sabor a mi" in un'altra lingua e che fu amico intimo di Carrillo—, nonché il i cantanti Martirio (Spagna) e l'afro-messicano Chogo Prudente.
  • Ci saranno convegni, mostre - come quella intitolata "Sabor a ti", a partire dal 12 aprile presso la National Sound Library -, il restauro e l'archiviazione dei nastri originali del compositore, eventi comunitari e concerti come quello del cantante di Oaxaca Geo Meneses, a luglio, con brani inediti del compositore, e quello delle sorelle García, Laura e Celia, che si esibiranno nella Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, il 3 aprile alle 19:00.
  • Il 6 aprile ci sarà un festival musicale a Pinotepa Nacional e il 22 dicembre uno a Cacahuatepec.
  • L'11 maggio si terrà il concerto "Amore mio" nel Forum 1 della Casa della Cultura Enrique Ramírez e Ramírez dell'ufficio del sindaco di Venustiano Carranza, CDMX.
  • Il 2 dicembre si terrà un festival a Guerrero e un altro al Palacio de Bellas Artes in CDMX.
  • È in preparazione un album tributo con cantanti come Alejandro Sanz, Carlos Rivera, tra gli altri: "Lo sta facendo il produttore Emilio Fernández, figlio di Rosa Gloria Chagoyán e dell'oaxaca Rolando Fernández", ha detto Pedro Álvaro Carrillo.
  • A luglio, la Società degli Autori e Compositori del Messico consegnerà il Premio alla Carriera ad Álvaro Carrillo per 100 anni di vita e di successi, con la medaglia Juventino Rosas.


I TUOI INTERPRETE

Marco Antonio Muñiz, Pedro Vargas, Frank Sinatra, Doris Day, Percy Faith, María Victoria, Linda Arce, Los Panchos, Los Duendes, Los Santos, Los Ases, Los Hermanos Reyes e Teresita e José José; ma soprattutto per il suo inseparabile amico Pepe Jara (1928-2005) detto El Trovador Solitario.
"Aveva un interprete che sapeva colpire nel segno e che anche nel tempo si è specializzato nella musica di Álvaro Carrillo e gli ha dato un tono migliore per trasmettere l'emozione delle sue canzoni, Pepe Jara", ha detto Pável Granados.
È stata cantata anche da Natalia Lafourcade, Café Tacvba, Lila Downs, Eugenia León, Denise Gutiérrez, Dulce, Rocío Dúrcal, Gloria Estefan, José Feliciano, Alejandro Fernández, Vicente Fernández, Ana Gabriel, Julio Iglesias, Tandonia Manzanerod, Armandonia Manzanerod, Luis Miguel e Yuri, tra gli altri.




PORTUGUÊS

Um pouco mais sobre Álvaro Carrillo
O aclamado compositor de Oaxaca, de sucessos como Sabor a me e El andariego, será reconhecido este ano como parte do aniversário de sua morte e do centenário de seu nascimento


As canções de Álvaro Carrillo (1919-1969) percorrem as ruas do México. Eles são ouvidos em serenatas, em aniversários de avós, em festas de noivos, em conquistas e desastres de amor; entre jovens e adultos. Eles fazem parte da trilha sonora que já foi ouvida casualmente ou com toda a intenção.
No entanto, nem todo mundo sabe ao certo sobre "Sabor a me", "O caminhante", "A mentira", "Meu amor", "Songbook", "Um pouco mais", "Vou continuar minha jornada" e "Luar" Eles fazem parte do legado do nativo de Cacahuatepec, de Oaxaca, que este ano comemora os 50 anos de sua morte - 3 de abril - e o centenário de seu nascimento, 2 de dezembro.
Por isso, haverá várias comemorações em 2019. Uma delas é a publicação em maio do livro "Um humilde cancionero". A vida de Álvaro Carrillo através de sua música, escrita por seu segundo filho, Mario Carrillo, e também do documentário "Cancionero", dirigido pelo cineasta de Oaxaca Juan Carlos Landa.
“Ele é um dos compositores de Oaxaca que mais deu nome a Oaxaca e ao México, e cuja obra foi traduzida para muitas línguas e línguas, como o zapoteca, o amuzgo, o maia e o nahuatl. Meu pai nasceu nos limites da Costa Chica de Oaxaca e Guerrero, e minha avó e minha mãe eram de Guerrero; ele era afro-americano.
“Queremos prestar-lhe 100 homenagens, mesmo que não seja tão grande, porque achamos que o melhor que pode haver para um compositor é que as pessoas cantem e continuem cantando. Álvaro Carrillo não saiu de moda, eles cantam desde menores, jovens e adultos, não só no México, mas na Espanha, Canadá, Europa e isso é um grande orgulho. As suas canções contam histórias que se fazem sentir ", disse o filho mais velho, Pedro Álvaro Carrillo, em entrevista ao Excelsior.
O também músico e engenheiro mecatrônico relembrou as serenatas que "de pijama e violão" seu pai levava para sua mãe e musa, Ana María Inchcastletegui, aos pés da cama.
“Quando minha mãe fazia aniversário ou era dia das mães ou algum aniversário deles, meu pai fazia uma serenata para ela de pijama e minha mãe tinha um gravador de carretel com o qual ela gravava esses momentos”, revelou ela.
Assim o lembrava o filho mais velho, cantando e compondo: “Seu ateliê era contíguo ao quarto onde eu e meu irmão dormíamos e tudo se ouvia, então ouvimos quantas canções nasceram. Algumas vezes ele compôs letras e músicas juntos e outras vezes escreveu as idéias no papel, tanto o roteiro musical quanto as letras, e mais tarde em seu estudo ele as desenvolveu e aperfeiçoou. "
Como pai, era “babá”, brincava com os filhos e colecionava maquetes de trem em metal.
“Ele passava horas brincando com eles. O que ele exigia era na escola, mas em tudo o mais era muito carinhoso. Se ele estava em turnê, sempre tentava voltar aos domingos para estar conosco, onde quer que estivesse. Fizemos pós-jantares incríveis e ele sempre contava histórias que nos deixavam alguma coisa, era um grande conversador e fazia piadas ”, recordou Pedro Álvaro, que tinha sete anos quando o pai morreu naquele acidente a 3 de abril de 1969.
Ele, junto com seu irmão Mario, então com cinco anos, e a mãe de ambos, Ana María Inchissategui, a musa do compositor, estava no Falcon vermelho, da marca Ford, no quilômetro 19 da rodovia México-Cuernavaca, quando a picape do tipo guayín colidiu com eles. Eles vieram de Chilpancingo, após a posse do governador de Guerrero, Caritino Maldonado, para a Cidade do México.
“Fui eu quem mais o conhecia, tinha sete anos. Meu irmão e eu estávamos no carro. Minhas irmãs eram muito pequenas, Ena Marisa tinha dois anos e Gina tinha nove meses. Eles não fizeram aquela viagem. Os únicos que conseguiram nos salvar, porque minha mãe nos salvou, fomos eu e meu irmão, porque o motorista, meu pai e minha mãe perderam a vida ”.


MAIS QUE BOHEMIAN

Álvaro Carrillo Alarcón, filho de sangue de Francisco José e María Carrillo Jiménez e Candelaria Morales —que morreu ainda criança, pelo que o compositor tomou o sobrenome Teodora de Alarcón, segunda esposa de seu pai— cursou o ensino fundamental em Cacahuatepec e em In Em 1935 ingressou no Colégio Indígena Agropecuário San Pedro Amuzgos, que foi fechado por causa de uma revolta de distribuição de terras. Então ele ingressou no Ayotzinapa Boarding School, agora Ayotzinapa Rural Normal School. Dali foi para a Escola Nacional de Agricultura (ENA) (hoje Universidade Autônoma de Chapingo), sob o regime militarizado, onde se formou Engenheiro Agrônomo. Para o campus educacional escreveu a música Adiós a Chapingo.
“Ele formou o primeiro trio em Ayotzinapa e em Chapingo. Ele sabia tocar violão liricamente, tinha noção de música e mais tarde, quando começou a bater como compositor, foi às aulas e estudou teoria musical; escreveu e leu música. Ele fazia pautas em guardanapo e fazia o roteiro musical para não esquecer, para passar para o violão ou piano, que tocava de leve ”, disse Pedro Álvaro.
Seu lado boêmio, que ganha até destaque no filme Sabor a mi (1988) - dirigido por René Cardona Jr. e estrelado por José José como Álvaro Carrillo e Jorge Ortiz de Pinedo como Pepe Jara -, no qual teria trabalhado para a casa Graciela A citação de Olmos, La Bandida, é apenas ficção, segundo a história de seu filho mais velho.
“Meu pai nunca precisou ir a nenhuma casa de La Bandida para cantar. O cineasta René Cardona Jr. fez modificações no filme com o roteiro original de Alberto Isaac para unir a vida de Pepe Jara e Marco Antonio Muñiz, que cantava naquela casa, com a de Álvaro Carrillo, e enriquecer a boemia. Cardona Jr. ganhou La Bandida, porque os filmes de fichera estavam na moda e para torná-la mais comercial.
“(Álvaro Carrillo) a conheceu, mas nunca trabalhou com ela, porque quando chegou ao México trabalhava na Comissão Nacional do Milho e quando saiu foi direto para o XEW, para ver quem pescaria dos artistas e ensine-lhes uma canção; para ver se eles o gravaram. Lá conheceu Carlos Madrigal, cantor rancheiro, embora equatoriano, que se maravilhou com a música de meu pai e fez o trio "Los Duendes" (Pepe Jara, Antonio Pérez Meza e Gilberto Saucillo) gravar em 1959, profissionalmente, sua primeira canção "Meu amor". Depois foi ouvido por Lucho Gatica e se espalhou pelo mundo, em várias línguas ”, disse.
"Sabor a me", inspirado em sua esposa, foi popularizado em 1964 por Eydie Gormé e o trio Los Panchos. Foi gravada também por Luís Miguel, no álbum Romances.
Em 1965, "La mentira" soou na voz de Pepe Jara como a canção principal da novela homônima estrelada por Julissa, Enrique Lizalde e Fanny Cano. Desde então, a imortalidade chegou ao compositor por meio da escuta de suas canções.
Os direitos das suas composições pertencem aos seus quatro filhos: Pedro Álvaro, Mario Alberto —músico e licenciado em Relações Internacionais—, Ena Marisa —em homenagem à ENA— e Georgina Lorena Carrillo Inchásticategui.
“Meu pai compôs cerca de 500 músicas, das quais cerca de 300 foram gravadas. Destes 300, 61 são de estatura internacional, registrados em outras línguas e países. Por exemplo, na Croácia "El andariego" acaba de ser gravado. As quatro crianças têm o mesmo percentual de titulares dos direitos, junto com as editoras, que têm os direitos mecânicos e nós temos os direitos de execução pública ”, disse.


SUA IMPORTÂNCIA

Pável Granados Chaparro, diretor geral da Biblioteca Nacional de Som - onde será homenageado com a exposição "Sabor a ti", a partir de 12 de abril, uma série de conferências e concertos - destacou que Álvaro Carrillo é um dos compositores mais complexos liricamente .
“Boa parte da vida mexicana está criptografada na vida de Álvaro Carrillo: sua infância em Oaxaca, uma juventude em Chapingo e uma vida curta e intensa na Cidade do México. Ele foi tocado pelo rádio, pelas influências do jazz e pelo sentimento do bolero mexicano. Diz-se que Lucio Cabañas, dirigente estudantil e professor rural, queria conhecê-lo, que o levou à Serra e lhe deu um serape, que faremos na mostra a partir de 12 de abril.
“Foi uma descoberta de novas formas de expressão no bolero; um homem com arestas diversas, porque é um dos seguidores modernos do chileno, mas também um dos autores mais expressivos do bolero, o que lhe deu uma nova visão. Foi o autor mais introspectivo da época, o que nos faz pensar depois de ouvi-lo que há abismos interiores que não conhecíamos ”, concluiu.


Lila Downs, um pouco mais ...

A cantora oaxaca Lila Downs, que gravou canções como "El andariego" e "Un poco más", destacou que Álvaro Carrillo é tão importante em nosso país quanto na América Latina.
“Álvaro Carrillo se inspirou em diferentes gêneros. Ele era da Costa Chica, pois conhecia o chileno, o huapango e o corrido.
“Dos compositores que gravei, ele tem sido um dos principais. Ele tinha miscigenação no sangue e isso é uma beleza, porque ele tinha raízes negras afro-raciais.
“Foi dos Amuzgos, desta zona de Oaxaca que é muito interessante e que faz fronteira com Guerrero”, disse também o compositor.


PARA LEMBRAR ESTE ANO

Pedro Álvaro Carrillo, filho do autor, explicou que este é um ano para recordar a vida e a obra do pai. Por isso, junto com seu irmão Mario Carrillo, promovem diversas atividades, como a convocação "Um século de Álvaro Carrillo", na qual o público foi convidado a organizar homenagens ao compositor.

A Universidade de Chapingo - recinto onde o compositor se formou Engenheiro Agrônomo em 1945 - terá como logomarca, em sua papelaria oficial, o contorno do rosto de Álvaro Carrillo. Além disso, estão previstas apresentações musicais no local.
O público é convidado pela família Carrillo Inchuesetegui no dia 3 de abril ao túmulo do compositor no Panteón Jardín, das 8h30 às 10h30.
As comemorações, que os seus filhos anunciaram em 2018 sob o título "Um Século de Álvaro Carrillo", consistem na criação do Festival Internacional Álvaro Carrillo, a realizar-se em Oaxaca, e numa Caravana de Concerto, proposta pela Discos CoraSon, por diferentes cidades como Cidade do México, Cuernavaca, Toluca e Oaxaca, que incluem a visita ao México vinda do Japão de Yoshiro Hiroishi —o primeiro artista a gravar "Sabor a mi" em outro idioma e amigo íntimo de Carrillo—, além do os cantores Martirio (Espanha) e o afro-mexicano Chogo Prudente.
Haverá conferências, exposições - como a "Sabor a ti", a partir de 12 de abril na National Sound Library -, o restauro e arquivo das fitas originais do compositor, eventos comunitários e concertos como o da cantora de Oaxaca. Geo Meneses, em julho, com canções inéditas do compositor, e das irmãs García, Laura e Celia, que se apresentarão na Sala Manuel M. Ponce do Palacio de Bellas Artes, dia 3 de abril, às 19h00.
No dia 6 de abril haverá um festival musical na Pinotepa Nacional e no dia 22 de dezembro em Cacahuatepec.
No dia 11 de maio, o concerto "Meu amor" será realizado no Fórum 1 da Casa de Cultura Enrique Ramírez e Ramírez da Prefeitura de Venustiano Carranza, CDMX.
No dia 2 de dezembro, um festival será realizado em Guerrero e outro no Palacio de Bellas Artes em CDMX.
Um álbum de homenagem está sendo preparado com cantores como Alejandro Sanz, Carlos Rivera, entre outros: “Está sendo feito pelo produtor Emilio Fernández, filho de Rosa Gloria Chagoyán e do Oaxaca Rolando Fernández”, disse Pedro Álvaro Carrillo.
Em julho, a Sociedade de Autores e Compositores do México oferecerá o Prêmio pelo Conjunto da Obra a Álvaro Carrillo pelos 100 anos de vida e sucesso, com a medalha Juventino Rosas.


SEUS INTERPRETADORES

Marco Antonio Muñiz, Pedro Vargas, Frank Sinatra, Doris Day, Percy Faith, María Victoria, Linda Arce, Los Panchos, Los Duendes, Los Santos, Los Ases, Los Hermanos Reyes e Teresita e José José; mas sobretudo por seu amigo inseparável Pepe Jara (1928-2005) conhecido como El Trovador Solitario.
“Teve um intérprete que sabia acertar na mosca e que com o passar do tempo se especializou na música de Álvaro Carrillo e deu-lhe um tom melhor para transmitir a emoção das suas canções, Pepe Jara”, disse Pável Granados.
Também foi cantada por Natalia Lafourcade, Café Tacvba, Lila Downs, Eugenia León, Denise Gutiérrez, Dulce, Rocío Dúrcal, Gloria Estefan, José Feliciano, Alejandro Fernández, Fernández, Ana Gabriel, Julio Iglesias, Tania Libertad, Armando Manzanero, Luis Miguel e Yuri, entre outros.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Rincón Luis Miguel
20 aniversario (1999 - 2019)
(Buenos Aires, Argentina)
Contactos:
siguenos en facebook siguenos en facebook sígueme en Instagram siguenos en Twitter Canal de youtube sígueme en Blogger sígueme por Correo